• 涉外文秘实务英语
  • 涉外文秘实务英语
涉外文秘实务英语   语言传播并不是一门理论驱动的学术研究领域,它主要立足于解决社会中的语言问题。然而,语言传播的理论还远未成熟,学者对其事实本身缺乏必要和全面地描写与解释。本研究运用Cooper(1989)语言规划的5W理论和生态学、经济学、语言学以及社会学理论相结合的分析框架,分别从纵向、横向和英语等级三个维度对英语在亚洲殖民与后殖民时期传播的途径、策略及转变动因进行梳理和归纳,以形成对亚洲英语传播历史的发展轨迹进行准确把握,并对同一时期典型的亚洲国家英语传播的主体、深度广度和策略表征进行多因素、多角色的对比考察,从而深入解读英语在不同亚洲国家传播的复杂动因,从而尝试构建英语传播的动态模型。此项研究有十分重要的理论意义和实际意义。
作者:潘巍巍、张东昌 著   出版社:知识产权出报社   出版时间:2016年11月
定 价:¥40.00 优惠价:¥ 28.00
默认:
  • 商品详情
  • 商品评价(0)
  • 版  次:1 内文页码:212 千 字 数 :400000
    印刷时间:2016-11-24 开  本:16开 装  帧:平装
    印  次:1 包  装:平装 字  数:400000
    国际标准书号ISBN:9787513045933

    作者简介


    潘巍巍,北京联合大学师范学院讲师,北京外国语大学博士生,从事英语专业教学8年,研究方向为二语习得、社会语言学,已撰写出版专著2部,出版国家规划教材4部,发表国内外文章近10篇,其中核心文章3篇,参与主持部委、局委办项目3项,校级项目2项。

    内容简介


    语言传播并不是一门理论驱动的学术研究领域,它主要立足于解决社会中的语言问题。然而,语言传播的理论还远未成熟,学者对其事实本身缺乏必要和全面地描写与解释。本研究运用Cooper(1989)语言规划的5W理论和生态学、经济学、语言学以及社会学理论相结合的分析框架,分别从纵向、横向和英语等级三个维度对英语在亚洲殖民与后殖民时期传播的途径、策略及转变动因进行梳理和归纳,以形成对亚洲英语传播历史的发展轨迹进行准确把握,并对同一时期典型的亚洲国家英语传播的主体、深度广度和策略表征进行多因素、多角色的对比考察,从而深入解读英语在不同亚洲国家传播的复杂动因,从而尝试构建英语传播的动态模型。此项研究有十分重要的理论意义和实际意义。

    目录


    本书分13个小节

    详情描述